Gaming For The Masses... Una Vida Extra! > Home / Digital Bits / Lost In Translation, Bad Spanish Video Game Titles. Las Peores Traducciones.
Sirius Satellite Radio Inc.

Lost In Translation, Bad Spanish Video Game Titles. Las Peores Traducciones.

June 30th, 2008 Posted in Digital Bits

Lost In Translarion

Video-gaming covers the World, from Hackensack to Bangkok. Here at GameRoks we speak three languages, Spanish, English, and the language of love. Cuantos de los mejores juegos van a nuestros países con títulos anglos, como sonarían si fueran traducidos literalmente? Aqui  un ejemplo:

Metal Gear Solid: Guns of The Patriots- Tuerca Solida de Metal: Pistolas De Los Patriotas.

  • Street Fighter- Peleador Callejero
  • Gears of War- Tuercas de Guerra
  • Red Steel- Metal Rojo
  • Proving Ground- Tierra Comprovadora
  • Rock Band- Banda de Rock
  • Metal Gear Solid: Guns of The Patriots- Tuerca Solida de Metal: Pistolas De Los Patriotas.
  • Wii Fit- Wii Buen Estado Fisico
  • Wii Play- Wii Jugar
  • Zelda, Phantom Hourglass: Zelda-Reloj De Arena Fantasma.
  • Resistance Fall Of Man-Resistencia La Caida Del Hombre.
  • Spider-Man: Friend or Foe- Hombre-Araña: Amigo o Villano
  • Grand Theft Auto: Liberty City- Robo De Auto Grave: Ciudad Libertad
  • Soul Bubbles-Alma Burbujas

Tienes mas ideas?

Leave a Reply